英会話スラングR

R



redneck (無学の白人労働者・偏屈者)[レェ’ドネック]
 直訳すると、「赤い首」。毎日外で働いているので、太陽の光で首のあたりが真っ赤になっているところから来ています。アメリカ南部の無学で貧しい白人農園労働者のことを指す表現です。侮蔑的。ネットで[redneck joke]と検索すると、数え切れないほどのレッドネック・ジョークが出てきます!


retard(ed) (バカ・マヌケ) [リィ’タァド]
* “Mr. Goofy is hella retard.” 「グーフィー超バカ!」

“Retarded” was used to describe a stupid thing someone did– “Oh man, I was so retarded. I locked myself out of the house.”

 このスラングは、’80年代から流行りはじめましたが、今ではアメリカの若者がよく使っています。だけど、実際の意味は知的発達の遅れた人という意味があるので、気軽に使うべきじゃないんです・・・。


rock (最高な) [ロァ’ック]
*”This band rocks!… Yeah!!” 「このバンド最高だぜ!イェーイ!!」
* “You guys rock!” 「あなた達って最高よ!」

“you guys”とは、「みんな」とか「みなさん」という意味で、男女関わらずとても良く使われるので覚えておこう!rockには、「岩」という意味だけしかないと思っていたみなさん、この使い方に注意!

(スパイス)
★RULE (RULEZ/RULZ)
上の単語も「最高」っていう意味で、主にプラカードなどに書かれる言葉です。コレも頻出なので、是非チェック!

ex.”ICHIRO RULEZ”
「イチロー最高!!」

 私は洋楽大好きな高校生です。スラングを学ぼうと思ってからよく見させてもらってます。 ところで。rockについてなんですがHPでは名詞的につかわれていますよね。でもEVEの”Gangsta lovin'” やAvril sk8ter boyの歌詞ではrockが動詞的に使われています。これは辞書にも載っていないようだし、どういう意味なのでしょうか?ご存知でしたらぜひ教えて下さい。よろしくおねがいします。
——————————————————————————–
 Rockという単語は、「~最高」とか「とってもいい」って言う意味でよ~く使われますよね。これは、もともと何かが【ロックンロールミュージックみたいに面白くテンポよく、そして一度やったり見たりしたら忘れられない!】ということから来ているんですよ!

ex. “You guys rock!”
「あなた達って最高!」

ただ、”rock”って文脈によって色々な意味になるんです. このEVEの”Gangsta Lovin'”は大人気の曲ですが、

♪ I just wanna rock you I just wanna rock you all night long…

この曲での意味は、”make love”や”having sex”という意味になるんです。

 もともと Rock’n’Roll(ロックン・ロール)という言葉自体、黒人ブルーズやジャズで”sex”を意味するスラングとして使われていたとのことですしね。 1950年代にDJのアラン・フリードがリズム&ブルーズをロックンロールと呼んだのが今に生きる”ロックン・ロール”という言葉の始まりのようです。でも、だからといって”The song rocks!”とか”Yasu rocks!”って『言ってはイケナイ』わけじゃないですよ^^若者を中心によく使われるフレーズです。


rofl (rotfl)


rule(z) (最高な・素晴らしい) [ルール(ズ)]
* “TAK RULEZ!” 「TAK最高!」

 以前アメリカ大リーグの試合をテレビで見ていたところ、”JUDGE RULEZ”(ヤンキースのアーロン・ジャッジ) と書いたプラカードをもった女性を見ました!”Rule”というのは「規則」「習慣」「統治」という意味ですが、”Judge 規則”と言われても何かしっくりこないですよね。RULE(Z)には「最高な」という意味になるんです!

【RULEZってどういう意味?】
 I’ll tell you what the term “Rulez” means now! It is kind of a slang term, not too many people really say it, they just put it on posters and things. ‘Rulez’ can relate to ‘rules’, depending how you use it. The way it was used in “Giants Rulez” means “Giants are the Best” or “Giants are #1”. So, ‘rulez’ actually means: ‘Best, #1, coolest…ect. You can also say “Giants Rules” and it could mean the same thing, but it might confuse some people. So to make it that one meaning, people write it as “RULEZ”. It makes it look more like a slang word!=) So yeah, I would say… Tak Rulez!! 😉

 RULEZの意味教えてあげるわ。まぁスラングみたいなものだけど、あんまし口では使わないわね。ポスターとかに書くだけよ。 Rulez ってrulesと関係があるけど、どう使うかによって違うのよ。Giants Rulez だったら、 Giants are the best て意味だしね!だから、Rulez って言うのは Best1とか Coolestって意味なのよ!もちろんGiants rules って書いても同じ意味だからいいけど、中には混乱する人もいるわね。だから、Best 1って言う意味にするため RULEZって書くの!そのほうがスラングみたいでしょ!そうね、私”Tak Rulez” っていっちゃうわ!!