S
S on my chest (無敵の様に振る舞う様) [エス・オン・マイ・チェスト]*"I got S on my chest. "
直訳すると、「俺には胸にSがあるんだ。」さて、これはどういう意味だろう?そうなんです。"S"というのは、Supermanの頭文字で、胸のSとはスーパーマンが身につけている衣装の胸に書かれてあるSの文字のことを指すんです!このスラングの使用法としては、
★(スーパーマンのように)自信を持っていることを示す時
★自分は(スーパーマンのように)無敵だと知らしめたいとき
などに使えますね!たとえば
*People say I walk around like I got a S on my chest.
「みんな俺が自分が無敵かのごとく(偉そうに堂々と)歩いているっていうんだぜ。」 (50centのラップから)
最近、Nicki MinajのYour Loveでこのスラングが使われてから、ツイッターやチャットなどで再び流行りだしたようです!
salty (キレる・怒る) [ソルティー]
*Betty was salty cuz I ate her cake.
「ベティーは私にケーキを食べられてキレた。」
Say word. (マジっすか?) [セイ・ワード]
"Really?!"「本当?」を意味するスラング。ちなみに、"Says who?"の意味は分かりますか?「そんなこと言ってんのは、どこのどいつだ?!」っていう意味です!
Screw you! (くたばれ・馬鹿野郎!) [スクリュウー]
*"Screw you guys, I'm going home! "「くたばっちまえ!俺家帰るから!」
上の例文は、アニメ・サウスパークで、主人公のエリック・カートマンがよく口にするののしり言葉です。
sheesh! (クソッ!ちぇっ!) [シィ’ーッシュ]
"shit"の婉曲表現。shitを参照してください!
shizzle (モチロン・クソ) [シズゥ]
*Holy shizzle ma nizzle that is awesome! 「おいおい!超クールだぜ!」
上の場合は、"shizzle"は"shit"の意味ですね!
*fo shizzle my nizzle! 「モチロンだぜ!」
上の場合は、"sure"の意味で使われています。ちなみに、"nizzle"は、"nigga"(黒人同士の呼びかけフレーズ)のスヌープ語です。izzleで韻を踏んでいるというわけですね。
shit (クソッ)[シィ'ッ]
英語では汚い表現を使うのがはばかれる時、婉曲(えんきょく)表現を用いる場合が多いですね。たとえば、"Damn"(Damnit)という表現は、"Darn"(Darn it)になったり!まぁ、そんな表現使わないほうがいいに決まっているんですけどね^^;;
Shit just got real! (まじヤバす!)[シット・ジャスト・ガットリアル]
「おいおい!@XXXが俺をフォローしだしたよ!マジやばいんだけど!」
shoot the shit (たわごとを話す・世間話をする)[シュートザシィ'ッ]
*" i love stopping over there to hang and shoot the shit."
「そこに立ち寄ってまったりと世間話をするのが好きなのさ。」
shorty/shawty (女の子・若い娘・魅力的な女・自分のガールフレンドを呼ぶときのフレーズ) [ショ'ーリィ]
* "Hey shorty, what you doin' tonight?" 「よう、今夜何すんだい?」
shout out (メッセージを送る・エールを送る・あいさつ) [シャウト・アウト]
*shout out to everybody thats still up from lastnight. 「昨夜からずっと起きているみんなにご挨拶!」
【Give a shout out to your parents!ってどういう意味?】
Give a shout out to〜:〜にヨロシク!!
★Shout out: あいさつ・メッセージ (ヒップ・ホップ表現)
Shush you! (静かに!) [シャッシュ・ユー]
sick (最高にクールな・最高な) [シック]
*Your Beemer is hella sick!「お前のBMW超クールだぜ!」
skeen (OK!・あっそ!・分かった!)[スキーン]
slut (尻軽な女性) [スラァ'ット]
solid (最高にクールな・最高な) [サ'ァリド]
Son of a bitch! (クソー!・このヤロウ) [サノヴァビィ'ッチ]
soz (わりぃな!・ゴメン☆)[ソォ’ズ]
"Sorry"のスラング形。ツイッターでも超頻出!
"Soz cnt ill do it 2moro."「わりぃ、できねぇ。明日やるぜ!アイ〜ン!」 cnt=cannto/ 2moro=tomorrow
Starbucks name (スターバックスやレストランなどで使うニックネーム)
海外のツイートやブログを見ていると、「今日のスターバックスネームはモニカだったわ★」とか、「間違ってスターバックスネーム書かれちゃったわ!」というものが結構ありますよ^^
steelo (スタイル・魅力)[スティ'ーロ]
スペイン語の"estilo"に由来するスラング。HIPHOPでは、似た表現で
steez(スティーズ)が有名!
sucks (最悪な・くそったれの)
*"That sucks!" 「最悪だぜ!」
Sup? (どうだ?・調子は?・ヨウ!) [サップ]
"What's up?" "Whassup?"の短縮形。"Yo!"のように呼びかけでも使います。
swag (スタイル・センス・魅力) [スゥワ'グ]
Soulja Boy(ソウルジャ・ボーイ)の"Pretty Boy Swag"やCali Swag Districtなどの影響もあって、最近"Swag"というスラングをよく耳にします。このswagとは一体どういう意味でしょう?
また、そのセンスは、だいたい異性を引き寄せるもの(こと)だったりします。いい香水の香りがしたり、カッコイイ容姿だったり、等々。
他にも、"swag" "Swagga"で"Awesome"(最高の)という意味もありますね!
→他人にはない何か優れた技やセンス、魅力があるってことで、こんな風に訳してみました
ちなみに、
swagger (swagga)
は、自分に自信を持った(時としてプライドが高く傲慢な)振る舞いやスタイル、自信を持って振る舞う人を指して使います。
sweet (イカスね!・いいね!・素敵な) [スィート]
*"Sweet!"「イカすぅ!」
【発展研究 〜sweet toothって?〜】
I think I have so many cavities coz I have such a sweet tooth.
「私甘党だから、こんなに虫歯があると思うの・・・」
sweet toothは甘党って言う意味です。甘い歯=甘党・・・ちなみに、虫歯はcavityといいます。cave(穴・空洞)から来ています!虫歯があると、学校の勉強や仕事にかなり悪影響を及ぼしますよ!虫歯がある方は、なるべく早く治療しましょうね!

