【スラング辞典.com】英語のヒップホップスラング・最新スラング・映画に出てくるスラング・日常スラング辞典

word of the year #8 "hit the slide"

urban slang dictionaryの2010 word of the yearの8位は、
"hit the slide"に決定しました。


hit the slide (あり得ない方法で仕事を辞めること)[ヒットザスライド]

2010年8月9日に、アメリカのJetblue(ジェットブルー)という格安航空会社の客室乗務員である"Steven Slater"(スティーブン・スレーター)さんが、航空機が完全に停止する前に荷物を取り出そうとする乗客と口論になりました。そのとき、運悪く乗客の荷物がスレーターさんの頭に直撃してしまいました。スレイターさんが謝罪を求めると、逆に罵られてしまったのです!

そこで彼がとった行動とは・・・

★機内放送用のマイクを取り出し、機内アナウンスで4レターワードや職場の不満をぶちまけ、
★緊急用脱出用シューター(滑り台のようなもの)を作動させて脱出。

そして、面白いのが、

★脱出前に缶ビールを奪って

脱出したというからたまげたものですね^^;;

この緊急脱出用シューターがslideで、

"hit the slide"

となったわけです。意味は

【ありえない方法で仕事を辞めること】

ということです。結局スレーターさんは、帰宅する所で逮捕されましたが、ネット上では、彼の栄光(?)を讃えるコメントが嵐のように吹き荒れて、Youtubeで彼の偉業をねぎらうものまで登場したというお話です!



事件の詳細を英語でチェック!


             スラングコラムに戻る